COINNEAMH A1+ SAN T-SULTAIN ’24!
SEPTEMBER ’24 A1+ MEETUP!
[Gàidhlig]
Chuir sinn tachartas A1+ eile air chois aig An Lòchran feasgar an-diugh, ’s sinn a’ tighinn còmhla bho 2f gu 5f gus geamaichean agus eacarsaichean-labhairt a chluich no a dhèanamh ann an Gàidhlig!
Bha 13 aoighean ann, agus thòisich sinn le bhith a’ cur an aithne a chèile aig na bùird againn. An uair sin, chluich sinn geama mu ainmean-àite na h-Alba, ’s sinn a’ tòiseachadh leis an fheadhainn ainmeil leithid Obar Dheathain, Dùn Èideann agus Glaschu fhèin. Bha aig na h-aoighean seantansan a thuigsinn agus am baile air an robh gach seantans a-mach a sgrìobhadh sìos.
Ann am pàirt #2, chaidh sinn dha na h-Eileanan an Iar. Chleachd sinn an aon fhòrmat, agus dh’fheuch na h-aoighean ri ainmean-àite nan Eilean a sgrìobhadh sìos sa Ghàidhlig cuideachd (Loch nam Madadh, Loch Baghasdail, Hiort…). A thaobh ghoireasan-èisteachd, chleachd sinn Litir do Luchd-ionnsachaidh le Ruairidh MacIlleathain an seo, ’s i aig ìre B2.
A bharrachd air na geamaichean, rinn sinn dà eacarsaich-labhairt a bha stèidhichte air na ceistean “Càite a bheil thu fhèin a’ fuireach? Innis dhuinn ma dheidhinn!” agus “An robh thusa a-riamh anns na h-Eileanan an Iar? Ciamar a bha e, agus dè bha thu a’ dèanamh?” Is math a rinn a h-uile duine leis na cuspairean-còmhraidh seo 👍
Às dèidh dhomh tiop-ionnsachaidh no dhà a thoirt seachad, ’s mi a’ moladh pod-chraolaidhean Taghta air BBC Sounds a thaobh èisteachd-bhogaidh, chuir sinn crìoch air an fheasgar le bhith a’ cabadaich sa Ghàidhlig còmhla no sa Bheurla, gun fhòrmat sònraichte. Bu toil leam “Taing mhòr” a ràdh dhan a h-uile duine a thàinig a-steach feasgar an-diugh gus taic a thoirt dhan Ghàidhlig, ’s i na mion-chànan ann an cunnart. Chan ann gun strì a thèid i sìos! 💪
Le gaol
Andy xx
[Beurla]
We set up another A1+ event at An Lòchran this afternoon, getting together from 2 to 5pm to play games and do some speaking exercises in Scottish Gaelic!
13 guests came along, and we kicked off by introducing ourselves on our individual tables. We then played a game about Scottish place names, starting off with the well-known ones like Obar Dheathain (Aberdeen), Dùn Èideann (Edinburgh) and Glaschu (Glasgow) itself. The guests had to understand some sentences and write down which town each sentence was referring to.
For part #2, we moved on to the Western Isles. Using the same format, the guests also attempted to write down island place names in Gaelic (Loch nam Madadh for Lochmaddy, Loch Baghasdail for Lochboisdale, Hiort for St Kilda…). As for listening resources, we used Litir do Luchd-ionnsachaidh, the letter for Gaelic learners by Roddy Maclean, which is at B2 level.
In addition to the games, we did two speaking exercises that were based on the questions “Càite a bheil thu fhèin a’ fuireach? Innis dhuinn ma dheidhinn!” (Where do you live? Tell us about it!) and “An robh thusa a-riamh anns na h-Eileanan an Iar? Ciamar a bha e, agus dè bha thu a’ dèanamh?” (Have you ever been to the Western Isles? What was it like, and what did you do?) Everyone did well with these conversation subjects 👍
After a wee learning tip or two from me, where I recommended the podcast series Taghta on BBC Sounds for immersion listening, we brought the afternoon to a close by chatting together in Gaelic or in English, without any specific format. I’d like to say a big Thank You to everyone who came in this afternoon to support the small and endangered Gaelic language. It won’t go down without a fight! 💪
Love to all
Andy xx